Első Magyar Flipperklub Fórum
Üdvözlünk, Vendég. Kérlek jelentkezz be vagy regisztrálj.
2024. március 28. - 11:11:10

Jelentkezz be a felhasználóneveddel, jelszavaddal és add meg a munkamenet hosszát
Keresés:     Részletes kereső
Hungarian Pinball Open & Arcadia kiállítás -  2016 November 18-20.

http://www.flipperklub.hu/forum/index.php?topic=18252.0

51496 Hozzászólás 1421 Témában írta 495 Felhasználó
Legújabb tag: netchan
* Főoldal Súgó Bejelentkezés Regisztráció
Első Magyar Flipperklub Fórum  |  Az Első Magyarországi Flipper Klub  |  Segiteni szeretnék !  |  Topic: Fordítás « előző következő »
Oldalak: 1 [2] Le Nyomtatás
Szerző Téma: Fordítás  (Megtekintve 67909 alkalommal)
Ramp
Special
*
Offline Offline

Hozzászólások: 2137



E-mail
« Válasz #35 Dátum: 2011. május 18. - 06:05:19 »

demolition man szabáylok fordítás alatt.


ha kész lesz szólók.
Először fejezd be ezt.
Naplózva

Pinball is Dead
Liti
Adminisztrátor
Special
*
Offline Offline

Hozzászólások: 2302



WWW E-mail
« Válasz #36 Dátum: 2011. május 18. - 11:55:38 »

Hajrá!!!!
Naplózva
emfkfan
Super jackpot
*
Offline Offline

Hozzászólások: 1815


amatör flipper függő


WWW E-mail
« Válasz #37 Dátum: 2011. május 18. - 16:38:51 »

ramp: annaltalaltam jobbat, de most nem sutom el :) :P
Naplózva

https://soundcloud.com/zogan/metallica-master-of-puppets

Soha ne vitatkozz idiótákkal! Lesüllyedsz az ő szintjükre és legyőznek a rutinjukkal. (Woody Allen)
Ramp
Special
*
Offline Offline

Hozzászólások: 2137



E-mail
« Válasz #38 Dátum: 2011. május 18. - 17:45:37 »

Nem is az elsütést várom hanem hogy fordíts valamit.Én a Corvettet vállalom be,2  hét és kész.
Nem túl népszerű gép, talán az egyik leg-underrated-abb flipper de én szeretem és rajtam kívül van még belőle másnak is. :gepel:
Naplózva

Pinball is Dead
Liti
Adminisztrátor
Special
*
Offline Offline

Hozzászólások: 2302



WWW E-mail
« Válasz #39 Dátum: 2011. május 18. - 20:26:09 »

ramp: annaltalaltam jobbat, de most nem sutom el :) :P

Jó lenne ha nem ígérgetnél... Hanem végre csinálnál valamit. Bocs, de így elveszed mások kedvét. Szóval akinek van kedve az nyugodtan kezdjen bele Emfkfan majd fordítja a "titkos" dolgait :)
Naplózva
emfkfan
Super jackpot
*
Offline Offline

Hozzászólások: 1815


amatör flipper függő


WWW E-mail
« Válasz #40 Dátum: 2011. május 18. - 23:46:16 »

teny es valo hogy regen beigertem, valoban, de igaza van litinek, nem szeretnem elvenni a kedvetol.  nyugodtan neki allhattok ti is
Naplózva

https://soundcloud.com/zogan/metallica-master-of-puppets

Soha ne vitatkozz idiótákkal! Lesüllyedsz az ő szintjükre és legyőznek a rutinjukkal. (Woody Allen)
Ramp
Special
*
Offline Offline

Hozzászólások: 2137



E-mail
« Válasz #41 Dátum: 2011. május 19. - 05:38:57 »

Ezt hoztad ki abból amit mondott?Egyre kíváncsibb vagyok a készülő fordításra.
Naplózva

Pinball is Dead
pintakker
Jackpot
*
Offline Offline

Hozzászólások: 1493


E-mail
« Válasz #42 Dátum: 2011. május 19. - 20:43:39 »

Addig is mankónak vagy a végleges anyag alapjának, amíg elkészül a teljes fordítás:  :gepel:WPC 1.rész  :gepel:WPC 2.rész :gepel: WPC 3.rész




Azt a mindenit!Ez szép  :mosoly:  :taps:  :dance
Naplózva

Rokkó, a rumos rabló rácsapott egy ragyogó drágakő rakományra, de rettentő rémesen ráfaragott :D :D
Ramp
Special
*
Offline Offline

Hozzászólások: 2137



E-mail
« Válasz #43 Dátum: 2011. június 17. - 20:22:25 »

Nem is az elsütést várom hanem hogy fordíts valamit.Én a Corvettet vállalom be,2  hét és kész.
Nem túl népszerű gép, talán az egyik leg-underrated-abb flipper de én szeretem és rajtam kívül van még belőle másnak is. :gepel:

Elkezdtem a Corvettet.
Naplózva

Pinball is Dead
vpety
Jackpot
*
Offline Offline

Hozzászólások: 1109

Pinball fanatic


E-mail
« Válasz #44 Dátum: 2011. október 14. - 10:20:02 »

Hogy áll a Corvette fordítás Ramp? Én a borítót lefordítottam. Ha kell elküldöm.
Viszont ha pont az van kész Neked is, akkor nem tudtam segíteni  :'(
Naplózva

"It will never work!"
Ramp
Special
*
Offline Offline

Hozzászólások: 2137



E-mail
« Válasz #45 Dátum: 2011. október 14. - 16:43:45 »

Billentyuzetet kell keritenem de nem kifogaskent emlitem.Meg aztan el is adtam a gepet ezert nem vagyok celkozonseg(tudod nem vvagyok egoista de azert megis).
Azert a borito forditasd elfogadom mert ott meg nem tartok,ugy latszik megeloztel.
Nekiallok majd csak nem tudom melyik forrasbol valot forditsam google translater baratommal egyutt.Tipp?
Naplózva

Pinball is Dead
vpety
Jackpot
*
Offline Offline

Hozzászólások: 1109

Pinball fanatic


E-mail
« Válasz #46 Dátum: 2012. október 22. - 18:40:47 »

Ez most hogy áll Ramp? Lassan egy hete, hogy ígéred ezt a fordítást.
Naplózva

"It will never work!"
Ramp
Special
*
Offline Offline

Hozzászólások: 2137



E-mail
« Válasz #47 Dátum: 2012. október 22. - 21:48:13 »

Ja majdnem elfelejtettem.....
Naplózva

Pinball is Dead
vpety
Jackpot
*
Offline Offline

Hozzászólások: 1109

Pinball fanatic


E-mail
« Válasz #48 Dátum: 2014. január 15. - 12:57:41 »

Ha kész, rakjátok ki a főoldalra is.  :jolvanjol:
Naplózva

"It will never work!"
Ramp
Special
*
Offline Offline

Hozzászólások: 2137



E-mail
« Válasz #49 Dátum: 2014. január 15. - 13:15:18 »

Ha lesz még főoldal akkor asszem mindenféleképpen.
Naplózva

Pinball is Dead
izs-49
Globális moderátor
Special
*
Offline Offline

Hozzászólások: 2111



WWW E-mail
« Válasz #50 Dátum: 2014. január 15. - 20:23:30 »

Ha lesz még főoldal akkor asszem mindenféleképpen.
Mindig is volt és van is Főoldal...  http://www.flipperklub.hu/
Naplózva

IZSten veletek. 
'63 SQUARE HEAD '77 LOST WORLD '78 KISS '91 T2 '92 BLACK ROSE '92 ADDAMS GOLD '92 CREATURE '92 FISH TALES '92 Dr.WHO '92 SW '93 INDY '94 GnR '95 TOM '95 CONGO '95 AFM '96 SAFE CRACKER '96 SCARED STIFF '97 MEDIEVAL MADNESS '97 CIRQUS VOLTAIRE '98 MONSTER BASH '08 SHREK
Oldalak: 1 [2] Fel Nyomtatás 
Első Magyar Flipperklub Fórum  |  Az Első Magyarországi Flipper Klub  |  Segiteni szeretnék !  |  Topic: Fordítás « előző következő »
Ugrás:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 2.0.19 | SMF © 2001-2006, Lewis Media
Magyar fordítás: SMF Magyarország
Szabványos XHTML 1.0! Szabványos CSS!